‘Deformed men’s toilet’: China issues standards to eradicate Chinglish

Facebook
X
LinkedIn
Threads

China has issued new standards for English translations in an effort to eradicate Chinglish signs.

According to the Straits Times, the new standard will take effect by 1 December 2017.

It is hoped that the new standard will improve the quality of English translations in 13 public areas. Such areas include transportation, entertainment, medicine and financial services.

Guidelines laid out by the new standard prioritises correct grammar and warns against rare words and odd expressions.

The translations should not “contain content that damages the images of China or other countries“. Discriminatory and “hurtful” words have been banned too.

For reference, authorities have provided sample translations to demonstrate the errors in translation.

“The standard will provide linguistic support for the country’s reform and opening policies,” said an official announcement.

In the report, it is noted that the Park of Ethnic Minorities was translated as “Racist Park”. Poorly translated public signs often amuse English speakers.

Other examples include disabled toilets being translated to “Deformed Man Toilet” and construction signs saying “Execution in Progress”.

Mr Ray Kwong, senior adviser to the University of Southern California’s US-China Institute told the South China Morning Post, “Bad translations on signage, menus and whatnot have been part of China’s charm since I first visited 30-something years ago.”

Facebook
X
LinkedIn
Threads

Stay Connected

Latest news

More From Resonate
Chase Yi lands a lead role in the next Paranormal Activity film, marking a major career breakthrough as the iconic
A new 1.5 million dollar accelerator program aims to challenge systemic leadership disparities by connecting corporate decision makers with overlooked
The South Korean group are bringing their city scale cultural festival to the capital with light installations at the London
Naomi Osaka stuns Wimbledon 2026 in a striking all-white kimono, blending Japanese heritage with tennis tradition in a viral fashion
Carl Erik Rinsch, director of Keanu Reeves’ 47 Ronin, has been jailed for 2.5 years after defrauding Netflix of US$11
Japan’s post-match bow after a 2-1 World Cup loss to Brazil drew praise online, as Hajime Moriyasu and his players
Emma Raducanu has withdrawn from Wimbledon after a stress fracture in her lower right leg, ending her home Grand Slam
Steven Gerrard fronted China’s Laizhou Whiskey campaign ahead of the World Cup, with the Liverpool legend praising the drink in