Jackie Chan listed as the second highest-paid actor in the world

Facebook
Twitter
LinkedIn
Threads

Jackie Chan has been ranked second in Forbes Highest Paid Actors list.

Chan earned $50 million last year alone, making him second only to Robert Downey Jr, who has topped the list for the third year running with an annual income of $80 million.

This year, Forbes has expanded its list of who’s who of wealthy thespians to include actors working outside of the US film industry.

Consequently, five of the new entries are from Bollywood films. Daniel Craig is the only British actor to make the list.

Even though Chan’s latest film, Dragon Blade, has not yet been released in the US, the film grossed $120 million in China, with Chan as the film’s lead actor raking in more than $10 million.

Chan also earns money from his brand, which includes branded merchandise as well as a cinema chain with his name on and a Segway dealership.

Forbes estimates his net worth at $350 million (£224,000,000).

“Jackie Chan is basically the Mickey Mouse of Chinese culture, a celebrity who is so omnipresent that his name has become shorthand,” says Grady Hendrix, co-founder of the New York Asian Film Festival.

Facebook
Twitter
LinkedIn
Threads

Stay Connected

Latest news

More From Resonate
The Fighting Spirit Film Festival is back for its 10th year, and it’s bringing a serious dose of martial arts
The Chinese wartime drama, a major box-office hit in its home country, will be released in the U.S. and Canada,
The celebrated director’s latest thriller, which recently premiered to acclaim at the Venice Film Festival, will be submitted for the
Jeremy Lin, the face of “Linsanity,” retires after 15 years, leaving behind NBA glory, Taiwan titles, and a legacy of
Blackpink’s Rosé tops Forbes Korea’s 2025 YouTuber list, earning ₩11.6B, after a record-breaking year with Bruno Mars collab “APT"
Action movie legend Jackie Chan just revealed his team's involvement in the upcoming MCU movie, and he even visited the